четверг, 4 сентября 2025 г.

С коллегами центра «Бэлиг» рассказали о цифровизации бурятского языка на Республиканской августовской конференции педагогических работников образования.


На секции «Родной язык» («Түрэл хэлэн»), прошедшей в рамках Республиканской августовской конференции педагогических работников образования республики, одним из актуальных вопросов обсуждения стал вопрос цифровизации обучения бурятскому языку.

По таким линиям обсуждения, как «Особенности организации работы по обучению бурятскому языку в дошкольных образовательных организациях в условиях цифровой трансформации образования» и «Обобщение и распространение передового опыта в сфере цифровизации и расширения языковой среды родных языков» сотрудники Республиканского центра «Бэлиг» представили четыре доклада.

Главный специалист отдела разработки УМК и цифровизации обучения бурятскому языку ГБУ РЦ «Бэлиг», кандидат педагогических наук, доцент БГУ им. Д. Банзарова Оксана Дареева рассказала слушателям секции об обновленном электронном учебно-методическом комплекте «Номто», который представляет собой инновационный продукт для цифровизации обучения бурятскому языку детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Логическим продолжением этого доклада стало выступление Жаргалмы Цыреновой, ведущего специалиста отдела разработки УМК и цифровизации обучения бурятскому языку ГБУ РЦ «Бэлиг», учителя бурятского языка детского сада №104 «Зорька» г. Улан-Удэ, которая рассказала об особенностях практического применения на занятиях по бурятскому языку в детских садах цифровых материалов. Среди них - известный многим сайт «Номто», интерактивные материалы «Сэсэрлиг» и, вышедший совсем недавно электронный мультимедийный учебник для дошколят «Амар мэндэ-э!», подготовленный на основе бумажной версии одноименной УМК. Выступление докладчика, оформленное красочными роликами, анимациями и инфографикой, не оставило равнодушным никого. Жаргалма Цыренова кратко и лаконично рассказала об основных задачах каждого этапа этих цифровых учебных материалов.

Заместитель директора ГБУ РЦ «Бэлиг», кандидат филологических наук Оюна Забанова в своем выступлении отметила основные достижения цифровизации бурятского языка на современном этапе и озвучила направления работы, а также спектр задач, стоящих перед недавно открытым Отделом разработки УМК и цифровизации обучения.

Работу секции завершило выступление директора Центра «Бэлиг» Баира Балданова, который рассказал собравшимся о реализации проекта по созданию корпуса бурятского языка для включения в сервис «Переводчик» общенационального интернет-портала, о взаимодействии с федеральными структурами в сфере цифровизации родных языков в целях обучения нейросети бурятскому языку и работе с большими данными.

Напомним, по итогам реализации проекта по переводу русскоязычного корпуса на бурятский язык в апреле этого года ГБУ РЦ «Бэлиг» передал Дому народов России 120 тысяч пар параллельных предложений. Ещё порядка 2 миллионов предложений на бурятском языке передано в июле этого года инициаторам федерального проекта в рамках сбора монокорпусов родных языков в целях обучения нейросети бурятскому языку.


Комментариев нет:

Отправить комментарий